Мне в дорогу пора

Мне в дорогу пора

Дорогая моя, мне в дорогу пора,

Я с собою добра не беру.

Оставляю весенние эти ветра,

Щебетание птиц поутру.

Оставляю тебе и сиянье луны,

И цветы в тляротинском лесу,

И далекую песню каспийской волны,

И спешащую к морю Койсу,

И нагорья, где жмется к утесу утес,

Со следами от гроз и дождей,

Дорогими, как след недосыпа и слез

На любимых щеках матерей.

Не возьму я с собою сулакской струи.

В тех краях не смогу я сберечь

Ни лучей, согревающих плечи твои,

Ни травы, достигающей плеч.

Ничего не возьму, что мое искони,

То, к чему я душою прирос,

Горных тропок, закрученных, словно ремни,

Сладко пахнущих сеном в покос.

Я тебе оставляю и дождь и жару,

Журавлей, небосвод голубой…

Я и так очень много с собою беру:

Я любовь забираю с собой.

Перевод с аварского Н. Гребнева

Оцените стихотворение
Поэзия Y
Добавить комментарий